2017 - Kisumai Latin ☆ Fansub

30 de agosto de 2017

[Traducción] Myojo Junio 2016: Fujigaya Taisuke 10.000 Caracteres Entrevista "Stand by Me"
agosto 30, 20170 Comentarios
La misión que debemos hacer los tres, es dejar atrás algo abrumador.

--Este año es su quinto aniversario debut. Además, unos tres años han pasado desde tu anterior entrevista, y quiero escuchar sobre las partes que han cambiado y las que no en Kis-My-Ft2 y en Fujigaya-san. 
Nuestros peinados han cambiado un montón, ¿no? (ríe)

-- Es cierto (ríe). ¿Sus actividades de grupo van bien sin, sin cambio?
Mmm... nosotros siete siempre hemos sido frenéticos en sobrevivir así que siendo honesto, nunca he tenido el sentido de que las cosas "vayan bien". Además sigo pensando que nuestro debut no fue por nuestro propio poder que el grupo despegó, sino por las personas a nuestro alrededor empujando nuestras espaldas. Creo que es gracias a nuestros Senpai, fans, compañía y staff haberlo logrado hasta hoy.

-- Un gran acontecimiento en el grupo fue la formación de Busaiku por los cuatro miembros, Yokoo-kun, Miyata-kun, Nikaido-kun y Senga-kun, ¿verdad?
Es cierto. Es realmente prometedor. Ellos cuatros pueden ir a programas de variedades y regularmente traen algo de vuelta para Kisumai. Aunque por supuesto creo que ellos cuatro estuvieron en conflicto al comienzo.

--¿Qué tipo de conflicto es ese?
No sé si es correcto que yo lo revele, pero basado en lo que veo y siento, en el comienzo, los cuatros estaban inseguros y confundidos. Tengo el sentimiento de que Kento era el más inseguro. Diciendo "inseguro" puede ser engañoso, pero Kento tiene una personalidad seria y yo creo que tuvo algo de perplejidad si beneficiaría al grupo, o no.

--Ya veo.
Por el contrario, Nika decidió muy rápido que Busaiku beneficiaría al grupo .Sentí que tomaron el mejor camino para que ellos cuatro cobraran vida. Antes de la grabación, cuando se les dijo a los cuatro que parecían sombríos, vi a Nika decir a los otros tres que respondieran con "¡Eso no es cierto!". Y ponerse de pie al unísono ".

--¿Qué pensó Fujigaya-san de Busaiku? 
Eso fue algo nuevo. Por supuesto, también entiendo que hay fans que piensan '4 y 3.' Pero mirando a lo largo de todo este tiempo, es un método importante para continuar para siempre como 7. Hay partes que incluso ahora seguimos tanteando. En particular, al principio a veces como la variedad, era bastante incómodo. Pero, sin duda un sentido de responsabilidad no es asumido sólo por los cuatro, junto con Kitayama y Tama, nosotros tres también lo llevamos.

--¿Sentido de responsabilidad?
Nakai-san nos dijo esto "Esos cuatro están trabajando duro. Ustedes tres deben hacerlo también". Por ejemplo, si los cuatro dicen "nosotros no somos populares. ¡Solo ustedes tres lo son!" y nosotros respondemos con "No, no, nosotros tampoco somos populares" Nosotros no estamos establecidos. Honestamente, los tres no somos muy geniales. Es lo que realmente pienso. Pero desde que ellos eligieron el camino Busaiku para traerle vida a Kisumai, nosotros tres definitivamente debemos convertirnos en geniales. Es evidente, pero para ese propósito los tres tenemos que ser un hit con los trabajos que nos dan y tenemos que obtener números. Creo que la misión que debemos hacer es dejar atrás algo abrumador. Esto no es mirar hacia abajo desde arriba, en absoluto; Por el beneficio de los otros cuatro, para el beneficio de Kisumai, tenemos que demostrar un sentido de existencia abrumador.


Fujigaya-san no fue a Las Vegas...


-- Pensé esto en la entrevista anterior también, pero tu visión para notar cambios en los miembros es increíble.
Recientemente, los siete hicimos un programa de radio juntos. El tema fue "¿Qué hiciste en Año Nuevo?" Yo fui a Las Vegas con unos amigos de casa y Mari (Marius Yo). Sabía hasta cierto punto cómo los miembros lo habían pasado, como Miyata fue a Akihabara. Y supuse al comienzo que alguien diría que se quedó en casa todo el tiempo. En ese momento pensé que el flujo de la conversación sería como si todos estuvimos en casa, y sólo Miyata salió. Pero fue a Akiba, que no es típico de un artista. Luego, en la primera etapa de la charla, Miyata dijo casualmente: "Estuve en casa casi todo el tiempo, el único lugar al que fui fue Akihabara". No lo dijo como una línea humorística Pensé "¡¿Eh?! ¿A dónde se dirige esto?" En otras entrevistas ya había dicho que fui a Las Vegas. Pero a este ritmo, si decía que fui a Las Vegas, se convertiría en algo como, "¿Eso no es extravagante?" Y pensé que sería difícil para los miembros hablar después de mí, así que terminé diciendo que yo también estuve en casa.

--Eso no estuvo bien (ríe)
Sí. En ese momento la inquietud se desarrolló, Nika estaba como "Oh no, cómo agregamos la línea humorística" y aunque no había ido, dijo "¡Yo fui a Australia!" Y para continuar la conversación, Kitayama preguntó, "¿A qué lugar de Australia fuiste?" y Nika respondió "Al Amazonas", así que en un apuro Kento se burló de él "¡El Amazonas está en África!". Nika no fue a Australia en primer lugar, y el Amazonas está en Sudamerica, así que la grabación terminó de una manera extraña. Pronto le pregunté a Nika "¿Qué tipo de ritmo era el correcto para eso, desde el punto de vista de la Variedad?" y entonces él comenzó a reír y respondió "yo tampoco lo sé".

-- Jajajaja
La semana siguiente, una postal de una oyente llegó, decía "Fujigaya-san no fue a Las Vegas..."  lo lamenté mucho. No pretendía mentir, por encima de todo termino pensando en lo que va a beneficiar al grupo y lo que enredará a los miembros.Y cuanto más pienso en eso, cuanto más lejos voy de mis intenciones. Incluso ahora no soy muy bueno en la variedad. "

--Esa personalidad tuya donde lees demasiado las cosas, ¿te gusta? ¿te disgusta?
Hay partes que me gustan y otras que me disgustan. Pero creo que es por eso que me agrada Mari. Pregunta todo lo posible, por así decirlo. Me siento atraído a ese sentido de inocencia y espontaneidad, porque es completamente lo opuesto a mí, que lee demasiado en las cosas.

--Ya veo.
Generalmente no puedes predecir qué tipo de respuestas recibirás en una conversación. Por ejemplo, si vas a comer fuera y preguntan "¿No es de tu gusto?" La mayoría de las personas responde que no es así, sin dudarlo. Pero cuando digo algo completamente diferente, es como si tiraran de mi corazón (ríe). Incluso cuando pregunto si no es de su gusto. A pesar de que en realidad comimos carne por ejemplo, recibiendo una respuesta como, "Me pregunto qué tipo de pescado era". Realmente me gusta la gente que da respuestas inesperadas que no sea la habitual. Mari es ese tipo de persona.

--Es por eso que se llevan bien. 
Wataru también es de mi tipo. Cuando se decidió que yo iría a Rusia para un programa de TV, justo antes de que Fumito fuera a Australia con A.B.C-Z, así que recibí consejos. Y él me dio un consejo que fue de ayuda "deberías llevar medicina de Japón". Y cuando lo hablé con Wataru, me dijo con una mirada seria "¿A qué hora debo ir al aeropuerto?". Fue como "¿escuchaste lo que dije? No pedí que fueras" Las respuestas inesperadas regresan, así que es interesante.

--Antes, cuando saludé a Yokoo-san, él dijo "dile a los amigos con los que prometí salir, que dejen de reunirse antes de tiempo" 
Los "dejen" de Wataru son algo como "tengo algo de material de broma, gracias" (ríe).

--Jajajajaja. Todos los fans saben esto, pero tu realmente quieres a Yokoo-san, ¿no?
Me lo pregunto. Compartimos muchos conocidos y vamos a las mismas tiendas, así que un montón de información viene y termino hablando más con él. Pero al ver a Wataru así, es un adulto.O mejor dicho, él siempre está tirando del grupo. Y aunque estuvo en el frente y repentinamente fue puesto atrás, con calma dijo "El tema actual debe ser este, ¿verdad?" Apartando a todos los que parecían estar perdiendo de vista el destino.


Nuestro debut fue tarde, es por eso que siempre me siento a prisa.


-- En el comienzo tú dijiste " frenéticos en sobrevivir" me pregunté, ¿eso significa que siente algo como una crisis?
Siempre lo siento. Pensé que si debutábamos iba a ser un poco más relajado, pero no es así, en absoluto (ríe). Aunque imaginé que tendríamos un montón de trabajos y seriamos populares. Sólo tengo mucha ansiedad por tener que pensar en muchas cosas y tener muchas otras nuevas por aprender.

--¿Es cierto?
Porque en mi caso, nunca había montado un caballo antes de Nobunaga Concerto. En medio de la filmación sentí lo malo que iba a ser no ser capaz de montar un caballo en un drama de época. Porque se limita el número de cortes y escenarios que puedes tener. Pronto tuve a Shun-kun (Oguri) diciéndome un lugar donde ir a practicar.

--Así que eso fue lo que pasó.
Es lo mismo para la acción. Definitivamente he tenido oportunidades de aprender en preparación pero no lo he hecho. Si había algo como una línea de paso para los idols, es como si lo hubiera tomado como una línea de paso real. En mi actuación hasta ahora, creo sin duda que ha habido momentos en que actué diferente de la imagen real del Director, pero porque pensaban que yo no podía hacer más de lo que dijeron que estaba bien. Creo que eso es aterrador, porque si ese es el caso, no habrá una próxima vez.
Por lo tanto, quiero reducir el número de cosas que no puedo hacer por lo menos un poco, y actualmente estoy aprendiendo acción y equitación.

--Pero, ¿qué pasa si en tu siguiente trabajo no necesitas acción o equitación?
 La posibilidad es alta. Si es así, supongo que haré una broma como "Oh no, elegí lo equivocado para aprender". Desconozco el futuro, pero es mejor a no hacer nada porque originalmente comenzamos extremadamente tarde. 

--No creo que eso sea cierto 
Lo es, lo es. Si en el mundo del entretenimiento hay algo como una edad media para experimentar cosas diferentes, estamos abrumadoramente tarde. Incluso cuando comencé a aprender equitación se lo dije a Shun-kun "es muy tarde para que yo lo aprenda, ¿no?" y él me dijo "yo también comencé a mis 20" a lo que respondí "yo tengo 27" él estaba sorprendido.
Nuestro debut fue tarde, así que las personas nos ven como si fuéramos menores. Creo que si nuestro comienzo debió ser 5 años antes, probablemente las cosas habrían ido mejor. Es por eso que siempre me siento a prisa. 


--¿Te sientes como si estuvieras recuperando frenéticamente de tu tardanza ahora?
También puede ser que el hecho de que nuestro inicio fue tardío, hizo una bonita historia ya que pasamos mucho tiempo en la parte posterior. Pero, en este mundo si das un paso, ese tipo de cosas no importa. Porque es un mundo en el que puedes o no puedes. Por supuesto eso no significa que el tiempo empleado o el sudor liberado no importa. Pero no podemos ignorar el hecho de que hemos llegado tarde.

-- Debutar también es difícil. Pero, después de su debut es aún más difícil.
Es súper difícil (ríe).Pero es interesante, como que hay muchas cosas que no puedes hacer. Cosas en que eres tan malo que quieres reír.

-- ¿También disfrutas de las cosas que no puedes hacer?
Supongo que las disfruto, o más bien todo es fresco. Y esto es obvio, pero para asistir a lecciones tienes que pagar con tu propio dinero. Cuando yo tomaba clases de niño, le entregaba el sobre de matrícula mensual que mis padres preparaban para el maestro sin saber claramente cuánto había en él. Obviamente pagas una cuota para aprender algo. Una vez más sentí varias cosas como la importancia real de ese sobre mensual de matrícula y cuánto le debo a mis padres. Aunque me estoy dando cuenta demasiado tarde.


Algún día, conviértanse en los Johnny's número uno. 


--¿Cómo ves a otros grupos ahora? ¿son rivales como se esperaba?
Comparado con antes de debutar, he llegado a pensar que no tenemos que sobreponernos. No cada grupo lo posee, un color. Sin embargo, en lugar de no perder ante otros grupos, tal vez la emoción más fuerte es la sensación de que tenemos que trabajar duro como una "retribución a nuestros senpai."

-- ¿Una retribución?
Creo que también hablé de esto última vez, pero para mí Arashi sigue siendo una presencia especial.
En mi época Jr. justo cuando sentía que no me tratan como alguien importante. Me pregunté si debería caminar por un camino diferente y se me permitió aparecer en el concierto de Arashi. Cuando terminó el concierto, todos los fans de Arashi dijeron: "¡gracias!" a los jrs. Para mí eso fue una sorpresa.
En ese escenario sentí que incluso yo era importante. Quería que alguien fuera feliz por mí también. Pensé que quería estar en el lado de envío de la felicidad.

-- Arashi se convirtió en el punto de inflexión para ti, y el que abrazó a Fujigaya-Kun cuando llorabas al final de ese concierto era Sakurai-kun, cierto.
Sí. Hace dos años, tuve la oportunidad de ir a cenar con Sho-kun por primera vez. El concierto en el que participé para Arashi fue en 2003, y pensé que algún día quería decirle mis sentimientos de agradecimiento, así que después de más de diez años pude hacerlo.
Como era de esperar, no podía ocultar mi nerviosismo y emoción. Hablé de unos diez años de sentimientos a la vez.
En este momento, ahora creo que esto. Sho-Kun me escuchó mientras asentía en reconocimiento. Finalmente, me dijo, "ponte en contacto conmigo de vez en cuando. Vamos a ir a cenar sin preocupaciones." Entiendo que está ocupado, pero hace poco me puse en contacto con él. Además, recibí el apoyo de muchos otros senpai, hablo por teléfono con Inohara (Yoshihiko)-San y por mi relación con Shun-Kun ahora veo a Toma-Kun y Mastumoto Jun-Kun.

--Entonces, ¿qué tipo de existencia es para ti SMAP, Fujigaya-kun?
Súper estrellas. Es sólo de vez en cuando pero estoy en contacto con Kimura-san y vamos a cenar  un par de veces al año. Lo que me hace feliz es que he llegado a ver no sólo sus obras terminadas, sino también tengo que trabajar con él en un drama y verlo trabajar de cerca, fue una fortuna. Él siempre dice: "El cualquiero momento hazlo con todo tu poder" En realidad, Kimura-san hace todo, desde el ensayo hasta la roma real con la misma potencia. Con esa actitud él también impulsa al personal de la localización como, "vamos a hacer un trabajo aún mejor." Por supuesto, eso puede ser algo que nadie más que Kimura-san puede hacer. Pero si ese es el caso, entonces también debe haber algo que nadie más que yo pueda hacer. Creo que tengo que seguir trabajando para encontrar lo que sólo yo puedo hacer.

-- El año pasado, fuiste con Nakai-San a la zona siniestrada, ¿verdad? 
Sí. En un programa de TV dije, "definitivamente voy a ir al área afectada por el desastre"  Y después de eso estaba en al aire y me llamó Nakai-San. Como, "¿Qué quisiste decir con eso?" Le dije que tenía parientes afectados por el desastre y que pensé que quería llevar a los miembros e ir en mi tiempo privado. Y luego, "tienes esa cantidad de pasión, ¿EH?" También estoy pensando en ir. ¿así que vas a ir conmigo? Y así recibí su invitación. 
  
-- ¿No estabas nervioso?
En ese momento ni siquiera había cenado con él de hombre a hombre. Me dijo "trae a quienquiera contigo" Así que me preocupé si ellos eran Johnny's estarían muy preocupados como Kouhai y llevé a tres hombres de mi familia y un amigo de la universidad. Por dos noches y un día escuchamos lo que las personas locales tenían que decir y también tuvimos cenas. Fui a un baño exterior con Nakai-san y dormimos en la misma habitación,  por la noche recibí un montón de consejos también. Al final me dijo fuéramos el próximo año.

-- De las cosas que ustedes hablaron, ¿hay algo que recuerdes?
Él me dijo: "algún día superen a SMAP y conviértanse en los Johnny's número uno. Vuélvanse una existencia que nos haga pensar que estamos en peligro. 
Si escuchamos a las personas decir que ustedes nos han superado, eso sería muy interesante."

-- Te dijo ese tipo de cosas.
Sentí un montón de amor. Respondí: "sí, pero cuando pienso en nuestra situación actual, entiendo lo difícil que es esa barrera. Aún así no hay nada que podamos devolver directamente a SMAP-San. Ni siquiera sé si eso sería una retribución. Pero si en el futuro llega el día en que ustedes nos digan que han perdido ante nosotros quiero decir que fue gracias a las palabras de Nakai-san en ese día y que la respuesta sea "Así que ese te superaremos de aquel día no fue sólo una respuesta política como Kouhai"


Por lo general, tomamos una decisión según el voto mayoritario


-- ¿Compartiste las palabras de Nakai-san con los demás miembros?
No lo dije. Llamando a los otros seis y diciendo: "me dijeron que este tipo de cosas. ¡Vamos a trabajar duro!" Ellos responderían algo como "¡¿Eh?! ¡Eso lo sabemos!" Es más, es algo que comenzamos después de la entrevista anterior, pero hemos llegado a tener siempre una cena con todos los miembros reunidos en el final o principio del año, y aunque normalmente estamos hablando ruidosamente, en ese momento sólo hablamos entre nosotros seriamente sobre cosas como la dirección del grupo. El año pasado nos reunimos en víspera de Navidad, y mientras decíamos quejas como,  "¿por qué estamos los siete aquí en este tipo de noche?" hablamos de muchas cosas. Al final se cruzó por la mente al día siguiente; "pasamos la víspera y la Navidad los siete de juntos." (ríe)

-- Cuando la opinión de los miembros está dividida en una discusión, ¿qué hacen?
Cuando no podemos decidir a través de una discusión, por lo general tomamos una decisión según el voto mayoritario.

-- Tienen suerte ya que hay un número impar de miembros y definitivamente pueden decidir.
Pero, ocasionalmente en el pasado cuando la opinión estaba dividida y votamos, estaríamos divididos 3 y 3. Cuando nos dimos cuenta que alguien no levantaba la mano, Miyata decía algo como, "cualquiera está bien~ " y estaríamos como, "en ese caso, 3, 3, 1 no tiene sentido ¡ así que decide!" y luego de esto él diría cómo se siente. Habría una gran abucheo como: "¡ la decisión se va a hacer con ese voto no comprometido, así que piénsalo más!" Mientras crispaba sus fosas nasales con ojos llorosos, decía: ' no me presionen tanto ~ ' (ríe).

-- De alguna forma puedo imaginar esa escena.
pero por supuesto, Miyata ahora piensa las cosas debidamente. Cuando hablamos esto anteriormente, él estaba diciendo que quería hacer una obra de teatro.
Todos los miembros tienen un género que desean hacer, o más bien estamos empujando nuestro camino a través de esta creencia, tal vez sólo un poco en algún lugar, pero que hay algo que marcará una nueva fase en este período.

-- Entonces, ¿qué tipo de género deseas hacer, Fujigaya-kun?
Quiero interpretar un montón de roles, quiero que se piense en mí como “Incluso si yo hiciera el papel de Fujigaya no sería capaz de hacerlo así.” Es mi modo de pensar actual. Lo que creo que podría ser una indirecta para llegar a tener ese tipo de declaración sobre mí fue algo de lo que hablé con Shun-kun. Cuando le dije que no importaba qué, el filtro de Johnny’s terminaba afectándome él respondió “¿No sería interesante si trabajas en remover eso capa por capa?. Tengo la corazonada de que eso puede ser lo que estoy buscando.

--¿No tienes ninguna duda sobre ti mismo?
Ahora ya no las tengo. Anteriormente, como era de esperar, daría excusas en alguna parte. Cosas como si tomo un descanso del grupo y enfocarme solo en la actuación podría mejorar más. O como, sólo estoy haciendo todo a medias. Al final estaba culpando a las cosas que no podía hacer. Las cosas que quería hacer y mejorar avanzaban poco a poco, y me preocupaba que eso no fuera suficiente para el grupo.

--¿Y piensas así ahora?
Mi ideal es seguir luchando con una visión y avanzar con ella alrededor de los 30 años, pero quiero interpretar un rol que cambie drásticamente la imagen que he adquirido hasta ahora. La evaluación definitivamente no volverá al grupo. Sin embargo, no es que quiero pulir mis habilidades y obtener un premio o tener una versión diferente de mí de lo habitual visto. La razón por la que trabajo duro es mas porque quiero que la gente piense “hay este tipo de persona en Kisumai” porque está la base llamada Kisumai.  Por supuesto hay cosas que quiero hacer por mí mismo, pero espero que también haya personas que les guste el Fujigaya que canta en Kisumai. Por sobretodo tengo un gran sentimiento que estoy siendo genial por las fans. No estoy diciendo ¡miren lo genial que soy! Cuando grito en los conciertos hay un interruptor que se enciende. El resultado es como si yo puedo mostrar más de los que las fans querían ver. Entre las fans y yo hay un como un ciclo que crea la unión. Porque creo que esto es extraño en un idol, pero en los ensayos y parecidos estoy bastante aproblemado. Estoy muy abatido (ríe). 


Los 7 somos como un hogar al cual regresar


--Incluso ahora que le darán la bienvenida a su quinto aniversario, pensé que seguías tus días frenéticos como antes.
Mmm. No es que no sea así. Era demasiado hace un tiempo, pero tuve una cena con Mari y lo llevé a su casa. Justo cuando estábamos por llegar, él de repente dijo  que tenía algo que decirme y enseguida pregunté “¿Qué es? ¿Qué pasa?” y comenzó a hablar seriamente “en realidad, es sobre trabajo…”  yo estaba como espera, estamos por llegar, saca estos temas antes. Detuve el auto y escuché lo que tenía que decir.

--¿Qué consejo le diste?
“Piensa en un largo período como cinco años, diez años; en algo como qué te quieres convertir. ¿No es importante actuar pensando en lo que puedes hacer ahora y en lo que tienes que hacer para ese propósito?” Pero al decir esto, recordé mis años adolescencia y también tenía un montón de preocupaciones y al mismo tiempo sentía que las cosas frente a mis ojos eran el mundo completo. Además, incluso ahora me estoy preocupando. Al final, es como si la gente se preocupara por siempre. Sí. Eso es lo que pienso."

--Eso puede ser cierto. Entonces en el extremo opuesto, ¿Cuál sería un momento que te hace pensar que ahora eres feliz?
Mmm. No sé qué momento es (ríe). Pero me pregunto qué será, supongo que es la simple diversión cuando hablo ruidosamente con lo miembros. Me gusta mirarlos cuando damos un concierto, pienso que son resplandecientes. Cuando miro a los seis es como  ahh, Kisumai parece muy divertido, ese es un momento de felicidad, sin duda. A pesar de estar en el escenario, hay muchas veces en las que veo como una vista de pájaro. A pesar de que también necesito participar en el MC, disfruto de la charla de los miembros como un espectador. Me gusta escucharlos mientras pienso cosas como “Ah, fueron con ese tipo de flujo” o también “él estaba deseando gritos justo ahora” Pero, como estoy haciendo eso, este puede ser un acontecimiento bien conocido para los fans de Kisumai, pero Tama vendrá a hablar conmigo sin un micrófono (ríe)".

--Ah, entiendo eso.
A pesar de mirarlo como un miembro,la charla probablemente sigue con un, "¡ustedes también participan en el MC!' Sin embargo, las cosas que Tama dice son súper inútiles, como, “Hace calor hoy”  o “¿Está bien mi pelo?”, Y es como, “¿De verdad necesitas decir eso ahora?” Ese tipo de cosa no ha cambiado en absoluto de los viejos tiempos.

--Pero, comparando a Tamamori-kun con el tiempo de Ikemen desu ne, ¿no hay muchas partes de él que han cambiado?
Mmm, Tama puede ser el que más ha cambiado. Comenzar roles como actor principal, el número de lugares donde ha asumido la responsabilidad ha aumentado, y, naturalmente, ha acumulado una gran experiencia y lo trajo al grupo. Pero la época de Ikemen des une, ese tiempo que pasé con Tama justo antes y después de nuestro debut, para mí es insustituible. Fue un período duro tanto mental como físicamente, y compartí esa sensación con Tama. No sé lo que Tama piense, pero yo fui apoyado por él y cuando volvía al grupo, todos estaban allí para mí.

--No pregunté esto todavía. ¿La existencia de Kitayama-kun ha cambiado del pasado al presente?
Parece que los fans quieren que yo diga “al principio, los dos hicimos avanzar al grupo” (ríe). Pero honestamente, estaba tan ocupado que aunque fingía estar tranquilo, no tenía compostura alguna. Es por eso que no tengo el sentido de que nosotros hicimos avanzar al grupo. Ciertamente, nos dijeron: "Ustedes dos hablen. Las canciones son también los dos", y también hubo un momento en que hicimos todo juntos. Ahora por sí mismo, sus apariciones en programas de variedades y como animador ha incrementado. Nuestras actividades individuales han aumentado, pero me pregunto qué es, es como si la distancia entre nosotros dos no ha cambiado. También hay momentos en que los dos tenemos reuniones, pero sucede que ha pasado alrededor de las grabaciones. Aunque en ese momento mantenemos una distancia. Lo digo mucho, pero Kitayama y yo somos muy calculadores (ríe). Creo que nuestra relación no es algo que mostremos mucho al exterior, ya que no hay un vínculo que pueda ser visto superficialmente.

--Sin embargo, el año pasado en el concierto de Tokyo Dome, hubo una escena agradable donde tú le dabas un regalo de cumpleaños a Kitayama-kun.
Aunque en realidad le pedí al encargado de las cámaras para el DVD que no lo añadiera. No quería que pensaran que lo hice por esa razón.

--Al día siguiente Kitayama-kun estaba usando los jeans que tú le diste, ¿verdad?
Sí. Pero esto no es un drama o película, así que no hay nada como  “¡Ohh, esos!” O “¡Sí, los usé aquí!” (ríe). Para los dos por un segundo un “Oh” se convirtió en con un simple, 'Gracias', 'Ah, feliz cumpleaños”.

--Entonces, esta es la última pregunta, en la entrevista anterior dijiste “Si en unas pocas décadas llegó a mirar atrás en el camino que los siete hemos caminado, quiero que nosotros hagamos una línea horizontal y mirar hacia atrás sonriendo”¿Esos sentimientos siguen sin cambiar?
No han cambiado. Mis sentimientos hacia Kis-My-Ft2 es como un hogar. Cuando Tama sale con “Haré un drama” los miembros lo envían con una sensación como, “Que te vaya bien, nos vemos la próxima semana en un programa de variedades”. En un día diferente los cuatro miembros de Busaiku saldrán en un programa, y nosotros decimos “¡Buena suerte!”. Yo mismo, cuando dejo el hogar “estoy haciendo ese tipo de trabajo, así que me iré por tres meses” y me dirán cosas como “¡Cuídate!” ese tipo de sentimiento. Hay veces que salimos todos juntos, y momentos que salimos de forma individual también. También ocasiones con tres de nosotros, y momentos con cuatro. A pesar de que a cada lugar que vamos es diferente, es como si el lugar de nosotros  siete es volver a está aquí.  Me pregunto cómo piensan los demás, por lo menos eso es lo que yo siento. 



Traducción al español por Doki 
Traducción en inglés gracias a h0bbitx3@lj
Scans gracias a Yoshiko-mama@lj


No olviden que sus comentarios animan
No publicar en otros sitios, sólo redireccionar al blog
Tiempo de lectura:

7 de enero de 2017

[Traducción] Duet Julio 2014: Kis-My-Ft2 de la A a la Z
enero 07, 20170 Comentarios
¡Primera publicación del año!
Antes que todo, quiero desearles a todos un excelente 2017 y que tengan mucho éxito en todo lo que se propongan. 


Ahora, para celebrar el inicio de año, les traigo esta interesante entrevista ya que nunca está de más saber un poco más de los chicos. Espero que se diviertan leyendo.
Por mi parte me despido.

¡A leer!
De A a la Z 

A: Attack
Algo que quieras desafiar

Kitayama: Uno por mes... no, leeré dos libros. Estoy leyendo un libro llamado  “Gakunen Biri no Gyaru ga 1nen de Hensachi wo 40 Agete Keio daigaku ni Geneki Goukakushita Hanashi”. En comparación al gusto, pensaría "vamos a leer un libro" y comprarlo, como estudiar.

Senga: Quiero jugar partidos de baloncesto callejero. Por ejemplo, jugar contra personas que también juegan en el parque parece ser interesante.

Miyata: Hay muchas cosas pero lo que más quiero es viajar solo. Siento que el rango de cosas que puedo hacer por diversión aumentaría, debido a esa experiencia.

Yokoo: Buceo. Lo he estado diciendo por mucho tiempo, pero no lo he puesta en práctica. Este año de seguro quiero obtener la licencia.Quiero sumergirme en el océano y ver un mundo que no puedo ver normalmente.

Fujigaya: ¡Actuar! Como dramas de romance e históricos también. ¡Quiero experimentar mucho más!

Tamamori: Maratón. Por alguna razón, he querido hacerlo por mucho tiempo.

Nikaido: Tiro con arco. Luce interesante y parece que podría ganar habilidades de concentración, ¡así que quiero intentarlo!


B: Believe
Algo en lo que creas

Kitayama: ¡En mis propias decisiones! Aunque sea una falla, hay algo que no sabré hasta que lo intente.

Senga: Si hay algo en lo que crea, entonces es Sakurai Sho-kun. Hemos sido amigos por mucho tiempo y me ha invitado a comer también. Además le hablo de mis preocupaciones y él es muy buen hermano mayor.

Miyata: ¡Los miembros! Creo en que ellos siempre estarán a mi lado. Claramente, yo también. Seré un aliado de todos los miembros.

Yokoo: ¡"El esfuerzo será recompensado"! Si doy lo mejor de mí, confío en que alguien estará viéndome. Con el trabajo, hay muchos momentos en los que me siento así.

Fujigaya: Todos los fans. Es porque confío en ellos creo que puedo hacer todo lo que quiera libremente. Realmente siento que soy apoyado por ellos todo el tiempo.

Tamamori: Como esperaba, ¿no es mi familia? Cuando estoy preocupado o perdido, voy a pedirle consejos primero.

Nikaido: Los miembros. Como una familia, tenemos una fuerte relación que no puede romperse, y cuando estoy trabajando siempre creo en los otros miembros.


Tiempo de lectura:

@way2themes